--/--/--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告
2010/05/25.Tue

ただの夜ごはん

最近、麺が食べたくて・・体調がよほど陽性なんでしょうか・・。
乾麺のときは、王子が必ずダダーっ!と走ってきて
麺を1本持って逃走。そのままポリポリしてます。
(スパゲッティ以外は美味しいらしい。塩入ってますもんね。)

よるごはん
付け合わせは、紫芋のミソ和え、千切り大根のラーパーツァイ、中華風重ね煮。

先日、望診で松本先生に診て頂いたところ、やはり私は根本は陽性。
職場も陽性、でも腎臓・膀胱をいたわるためには甘いものはX。
「先生、うまく陰性を取り入れるためにはどうしたらいいんでしょう?」
「ラーメン食べなさい。」

ラ、ラーメンですか!?

「いやいや、自然食品店とかで売ってるものですよ~」
麺類は玄米よりずっと陰性ですからね、でもソバはダメですよ、
かなり陽性ですからね、とも付け加えてくれました。
これはパトリシオ先生も力説してましたっけ。ソバは麺類ではかなーり陽性。

・・ということで、やっぱり麺食べたい。
明日、マルシェでわらべ村の麺を買ってこよーっと♪

そして火曜日なので、宅配がきました。何つくろっかね。
今週の野菜たち
おうちごはん | Comments(2) | Trackback(0)
Comment
たべそこね
たべそこねた麺…

ところで、ラーメンのラーてなに?
ラー油と親せき?
Re: たべそこね
ラーメンは日本独特の食べ物です!
漢字では「拉麺」と書きますがこれは和製語。
「拉」」は「引く、引張る」の意味なので、「引張って作った麺」ってことでしょう。

ちなみに中国語では伸ばして作った麺を総称して「麺(面)条」といって、
ラーメンもこの中に入ります。
なので、中国で「ラーメン!」と言っても日本人が想像するラーメンは
出てこないと思います。

ラー油は漢字で「辣油」と書きます。
「辣」の意味は中国語で「辛い」という意味で
ラー油は「辛い油」ということになります。これは中国にもあります。

お分かりになりましたでしょうか~^^?

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。